home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1994-07-31 | 70.1 KB | 1,630 lines |
- $$T0000700
- \Deliciously\
- * For DELICIOUSLY, Rev. 18:7,9, AV, see DELICATELY, Note (1).
-
- $$T0000701
- \Delight in\
- <1,,4913,sunedomai>
- lit., "to rejoice with (anyone), to delight in (a thing) with
- (others)," signifies "to delight with oneself inwardly in a
- thing," in Rom. 7:22.
-
- Note: Cp. hedone, "desire, pleasure."
-
- $$T0000702
- \Deliver, Deliverance, Deliverer\
- <A-1,Verb,1325,didomi>
- "to give," is translated "delivered" in Luke 7:15; RV, "gave;"
- so Luke 19:13. See GIVE.
-
- <A-2,Verb,325,anadidomi>
- ana, "up," and No. 1, "to deliver over, give up," is used of
- "delivering" the letter mentioned in Acts 23:33.
-
- Note: For the different verb in Acts 15:30, see No. 4.
-
- <A-3,Verb,591,apodidomi>
- apo, "from," and No. 1, lit., "to give away," hence, "to give
- back or up," is used in Pilate's command for the Lord's body to
- be "given up," Matt. 27:58; in the sense of "giving back," of
- the Lord's act in giving a healed boy back to his father, Luke
- 9:42. See GIVE, PAY, PAYMENT, PERFORM, RECOMPENSE, RENDER,
- REPAY, REQUITE, RESTORE, REWARD, SELL, YIELD.
-
- <A-4,Verb,1929,epididomi>
- lit., "to give upon or in addition," as from oneself to another,
- hence, "to deliver over," is used of the "delivering" of the
- roll of Isaiah to Christ in the synagogue, Luke 4:17; of the
- "delivering" of the epistle from the elders at Jerusalem to the
- church at Antioch, Acts 15:30. See DRIVE (let), GIVE, OFFER.
-
- <A-5,Verb,3860,paradidomi>
- "to deliver over," in Rom. 6:17, RV, "that form of teaching
- whereunto ye were delivered," the figure being that of a mold
- which gives its shape to what is cast in it (not as the AV). In
- Rom. 8:32 it is used of God in "delivering" His Son to expiatory
- death; so Rom. 4:25; see Mark 9:31; of Christ in "delivering"
- Himself up, Gal. 2:20; Eph. 5:2,25. See BETRAY, A. In Mark 1:14,
- RV, it is used of "delivering" John the Baptist to prison. See
- PUT, No. 12.
-
- <A-6,Verb,525,apallasso>
- lit., "to change from" (apo, "from," allasso, "to change"), "to
- free from, release," is translated "might deliver" in Heb. 2:15;
- in Luke 12:58, it is used in a legal sense of being quit of a
- person, i.e., the opponent being appeased and withdrawing his
- suit. For its other meaning, "to depart," in Acts 19:12, see
- DEPART.
-
- <A-7,Verb,1659,eleutheroo>
- "to set free," is translated "deliver" in Rom. 8:21. In six
- other places it is translated "make free," John 8:32,36; Rom.
- 6:18,22; 8:2; Gal. 5:1, RV, "set free." See FREE.
-
- <A-8,Verb,1807,exaireo>
- lit., "to take out," denotes, in the Middle Voice, "to take out
- for oneself," hence, "to deliver, to rescue," the person who
- does so having a special interest in the result of his act. Thus
- it is used, in Gal. 1:4, of the act of God in "delivering"
- believers "out of this present evil world," the Middle Voice
- indicating His pleasure in the issue of their "deliverance." It
- signifies to "deliver" by rescuing from danger, in Acts 12:11;
- 23:27; 26:17; from bondage, Acts 7:10,34. For its other meaning,
- "to pluck out of," Matt. 5:29; 18:9, see PLUCK.
-
- <A-9,Verb,2673,katargeo>
- see ABOLISH.
-
- <A-10,Verb,4506,rhuomai>
- "to resuce from, to preserve from," and so, "to deliver," the
- word by which it is regularly translated, is largely synonymous
- with sozo, "to save." though the idea of "rescue from" is
- predominant in rhuomai (see Matt. 27:43), that of "preservation
- from," in sozo. In Rom. 11:26 the present participle is used
- with the article, as a noun, "the Deliverer." This is the
- construction in 1 Thess. 1:10, where Christ is similarly spoken
- of. Here the AV wrongly has "which delivered" (the tense is not
- past); RV, "which delivereth;" the translation might well be (as
- in Rom. 11:26), "our Deliverer," that is, from the retributive
- calamities with which God will visit men at the end of the
- present age. From that wrath believers are to be "delivered."
- The verb is used with apo, "away from," in Matt. 6:13; Luke 11:4
- (in some mss.); so also in Luke 11:4; Rom. 15:31; 2 Thess. 3:2;
- 2 Tim. 4:18; and with ek, "from, out of," in Luke 1:74; Rom.
- 7:24; 2 Cor. 1:10; Col. 1:13, from bondage; in 2 Pet. 2:9, from
- temptation; in 2 Tim. 3:11, from persecution; but ek is used of
- ills impending, in 2 Cor. 1:10; in 2 Tim. 4:17, ek indicates
- that the danger was more imminent than in ver. 18, where apo is
- used. Accordingly the meaning "out of the midst of" cannot be
- pressed in 1 Thess. 1:10.
-
- <A-11,Verb,5483,charizomai>
- "to gratify, to do what is pleasing to anyone," is translated
- "deliver" in the AV of Acts 25:11,16; RV, "give up" (marg.,
- "grant by favor," i.e., to give over to the Jews so as to
- gratify their wishes). See FORGIVE, GIVE, GRANT.
-
- Note: For gennao and tikto, "to bear, to be delivered"
- (said of women at childbirth), see BEGET.
-
- <B-1,Noun,629,apolutrosis>
- denotes "redemption" (apo, "from," lutron, "a price of
- release"). In Heb. 11:35 it is translated "deliverance;" usually
- the release is effected by the payment of a ransom, or the
- required price, the lutron (ransom). See REDEMPTION.
-
- <B-2,Noun,859,aphesis>
- denotes "a release, from bondage, imprisonment, etc." (the
- corresponding verb is aphiemi, "to send away, let go"); in Luke
- 4:18 it is used of "liberation" from captivity (AV,
- "deliverance," RV, "release"). See FORGIVENESS, REMISSION.
-
- <B-3,Noun,3086,lutrotes>
- "a redeemer, one who releases" (see No. 1), is translated
- "deliverer" in Acts 7:35 (RV marg., "redeemer").
-
- Note: See also DELIVER, A, No. 10.
-
- <C-1,Verbal Adjective,1560,ekdotos>
- lit., "given up" (ek, "out of," didomi, "to give"), "delivered
- up" (to enemies, or to the power or will of someone), is used of
- Christ in Acts 2:23.
-
- $$T0000703
- \Delude, Delusion\
- <A-1,Verb,3884,paralogizomai>
- see BEGUILE.
-
- <B-1,Noun,4106,plane>
- lit., "a wandering," whereby those who are led astray roam
- hither and thither, is always used in the NT, of mental
- straying, wrong opinion, error in morals or religion. In 2
- Thess. 2:11, AV, it is translated "delusion," RV, "error." See
- DECEIT, ERROR.
-
- $$T0000704
- \Demand\
- * Note: For DEMAND (Matt. 2:4; Acts 21:33), see INQUIRE; for its
- use in Luke 3:14; 17:20, see under ASK.
-
- $$T0000705
- \Demeanor\
- <1,,2688,katastema>
- see BEHAVIOR, B, No. 2.
-
- $$T0000706
- \Demon, Demoniac\
- <A-1,Noun,1142,daimon>
- "a demon," signified, among pagan Greeks, an inferior deity,
- whether good or bad. In the NT it denotes "an evil spirit." It
- is used in Matt. 8:31, mistranslated "devils." Some would derive
- the word from a root da---, meaning "to distribute." More
- probably it is from a similar root da---, meaning "to know," and
- hence means "a knowing one."
-
- <A-2,Noun,1140,daimonion>
- not a diminutive of daimon, No. 1, but the neuter of the
- adjective daimonios, pertaining to a demon, is also
- mistranslated "devil," "devils." In Acts 17:18, it denotes an
- inferior pagan deity. "Demons" are the spiritual agents acting
- in all idolatry. The idol itself is nothing, but every idol has
- a "demon" associated with it who induces idolatry, with its
- worship and sacrifices, 1 Cor. 10:20,21; Rev. 9:20; cp. Deut.
- 32:17; Isa. 13:21; 34:14; 65:3,11. They disseminate errors among
- men, and seek to seduce believers, 1 Tim. 4:1. As seducing
- spirits they deceive men into the supposition that through
- mediums (those who have "familiar spirits," Lev. 20:6,27, e.g.)
- they can converse with deceased human beings. Hence the
- destructive deception of spiritism, forbidden in Scripture, Lev.
- 19:31; Deut. 18:11; Isa. 8:19. "Demons" tremble before God, Jas.
- 2:19; they recognized Christ as Lord and as their future Judge,
- Matt. 8:29; Luke 4:41. Christ cast them out of human beings by
- His own power. His disciples did so in His name, and by
- exercising faith, e.g., Matt. 17:20.
-
- Acting under Satan (cp. Rev. 16:13,14), "demons" are
- permitted to afflict with bodily disease, Luke 13:16. Being
- unclean they tempt human beings with unclean thoughts, Matt.
- 10:1; Mark 5:2; 7:25; Luke 8:27-29; Rev. 16:13; 18:2, e.g. They
- differ in degrees of wickedness, Matt. 12:45. They will
- instigate the rulers of the nations at the end of this age to
- make war against God and His Christ, Rev. 16:14. See DEVIL.
-
- <B-1,Verb,1139,daimonizomai>
- signifies "to be possessed of a demon, to act under the control
- of a demon." Those who were thus afflicted expressed the mind
- and consciousness of the "demon" or "demons" indwelling them,
- e.g., Luke 8:28. The verb is found chiefly in Matt. and Mark;
- Matt. 4:24; 8:16,28,33; 9:32; 12:22; 15:22; Mark 1:32;
- 5:15,16,18; elsewhere in Luke 8:36; John 10:21, "him that hath a
- devil (demon)."
-
- <C-1,Adjective,1141,daimoniodes>
- signifies "proceeding from, or resembling, a demon, demoniacal;"
- see marg. of Jas. 3:15, RV (text, "devilish").
-
- $$T0000707
- \Demonstration\
- <1,,585,apodeixis>
- lit., "a pointing out" (apo, "forth," deiknumi, "to show"), a
- "showing" or demonstrating by argument, is found in 1 Cor. 2:4,
- where the Apostle speaks of a proof, a "showing" forth or
- display, by the operation of the Spirit of God in him, as
- affecting the hearts and lives of his hearers, in contrast to
- the attempted methods of proof by rhetorical arts and
- philosophic arguments.
-
- $$T0000708
- \Den\
- <1,,4693,spelaion>
- see CAVE.
-
- $$T0000709
- \Deny\
- <1,,720,arneomai>
- signifies (a) "to say ... not, to contradict," e.g., Mark 14:70;
- John 1:20; 18:25,27; 1 John 2:22; (b) "to deny" by way of
- disowning a person, as, e.g., the Lord Jesus as master, e.g.,
- Matt. 10:33; Luke 12:9; John 13:38 (in the best mss.); 2 Tim.
- 2:12; or, on the other hand, of Christ Himself, "denying" that a
- person is His follower, Matt. 10:33; 2 Tim. 2:12; or to "deny"
- the Father and the Son, by apostatizing and by disseminating
- pernicious teachings, to "deny" Jesus Christ as master and Lord
- by immorality under a cloak of religion, 2 Pet. 2:1; Jude 1:4;
- (c) "to deny oneself," either in a good sense, by disregarding
- one's own interests, Luke 9:23, or in a bad sense, to prove
- false to oneself, to act quite unlike oneself, 2 Tim. 2:13; (d)
- to "abrogate, forsake, or renounce a thing," whether evil, Titus
- 2:12, or good, 1 Tim. 5:8; 2 Tim. 3:5; Rev. 2:13; 3:8; (e) "not
- to accept, to reject" something offered, Acts 3:14; 7:35,
- "refused;" Heb. 11:24, "refused." See REFUSE.
-
- <2,,533,aparneomai>
- a strengthened form of No. 1, with apo, "from," prefixed (Lat.,
- abnego), means (a) "to deny utterly," to abjure, to affirm that
- one has no connection with a person, as in Peter's denial of
- Christ, Matt. 26:34,35,75; Mark 14:30,31,72; Luke 22:34,61 (some
- mss. have it in John 13:38). This stronger form is used in the
- Lord's statements foretelling Peter's "denial," and in Peter's
- assurance of fidelity; the simple verb (No. 1) is used in all
- the records of his actual denial. The strengthened form is the
- verb used in the Lord's warning as to being "denied" in the
- presence of the angels, Luke 12:9; in the preceding clause, "he
- that denieth Me," the simple verb arneomai is used; the
- rendering therefore should be "he that denieth Me in the
- presence of men, shall be utterly denied in the presence of the
- angels of God;" (b) "to deny oneself" as a follower of Christ,
- Matt. 16:24; Mark 8:34; Luke 9:23.
-
- <3,,483,antilego>
- means "to speak against, contradict." In Luke 20:27, the RV,
- "they which say that there is no resurrection," follows the
- texts which have the simple verb lego; for the AV, which
- translates the verb antilego, "which deny that there is any
- resurrection." See ANSWER, CONTRADICT, GAINSAY, SPEAK, No. 6.
-
- $$T0000710
- \Depart\
- * (a) Compounds of ago.
-
- <1,,321,anago>
- lit., "to lead up" (ana, "up," ago, "to lead"), is used, in the
- Middle Voice, as a nautical term, signifying "to set sail, put
- to sea;" "to depart," Acts 27:12, AV (RV, "put to sea"); Acts
- 28:10 (RV, "sailed"); ver. 11 (RV, "set sail"). Cp. epanago, in
- Luke 5:3, to put out. See BRING, No. 11.
-
- <2,,3855,parago>
- used intransitively, means "to pass by" (para, "by, beside"),
- and is so translated everywhere in the Gospels, except in the AV
- of Matt. 9:27, "departed;" RV, "passed by." Outside the Gospels
- it is used in its other meaning, "to pass away," 1 Cor. 7:31; 1
- John 2:8 (RV), 17 See PASS.
-
- <3,,5217,hupago>
- "to go," translated "depart" in Jas. 2:16, AV, primarily and
- lit. meant "to lead under" (hupo, "under"); in its later use, it
- implied a "going," without noise or notice, or by stealth. In
- this passage the idea is perhaps that of a polite dismissal, "Go
- your ways." See GET, GO.
-
- * (b) Compounds of erchomai.
-
- <4,,565,aperchomai>
- lit., "to come or go away" (apo), hence, "to set off, depart,"
- e.g., Matt. 8:18, is frequent in the Gospels and Acts; Rev.
- 18:14, RV, "are gone." See COME, No. 11 (Note), GO, PASS.
-
- <5,,1330,dierchomai>
- "to come or go through, to pass through to a place," is
- translated "departed" in Acts 13:14, AV; RV, "passing through;"
- elsewhere it is usually translated "pass through" or "go
- through." See COME, No. 5.
-
- <6,,1831,exerchomai>
- denotes "to come out, or go out of, to go forth." It is
- frequently translated by the verb "to depart," e.g., Matt. 9:31;
- in Luke 4:42, for the AV, "He departed and went (No. 8)," the RV
- has "He came out and went;" in Luke 9:6 the AV and RV agree. See
- COME, No. 3.
-
- <7,,2718,katerchomai>
- "to come down" (its usual meaning), is translated "departed" in
- Acts 13:4, AV (RV, "went down"). See COME, No. 7.
-
- * (c) Poreuo and a compound.
-
- <8,,4198,poreuo>
- akin to poros, "a passage," in the Middle Voice signifies "to go
- on one's way, to depart from one place to another." In some
- places, where the AV has the verb "to depart," the RV translates
- by "to go one's way," e.g., Matt. 2:9, "went their way;" Matt.
- 11:7; 24:1, "was going on His way." In the following the RV has
- the verb "to go," for the AV "depart," Luke 4:42 (latter part of
- verse); Luke 13:31; John 16:7; 2 Tim. 4:10. In Luke 21:8, "go
- (after)," is said of disciples or partisans. In some places both
- AV and RV translate by the verb "to depart," e.g., Matt. 19:15;
- 25:41; Acts 5:41; Acts 22:21. This verb is to be distinguished
- from others signifying "to go." It is best rendered, as often as
- possible, "to go on one's way." See GO, JOURNEY, WALK.
-
- <9,,1607,ekporeuo>
- ek, "from," in the Middle and Passive, "to proceed from or
- forth," more expressive of a definite course than simply "to go
- forth," is translated "go forth," in Mark 6:11; "went out" in
- Matt. 20:29, RV (AV, "departed"); both have "depart" in Acts
- 25:4. It is frequently translated by the verb "to proceed," and
- is often best so rendered, e.g., in Rev. 9:17,18, RV, for AV,
- "issued." See COME, No. 33.
-
- * (d) Compounds of choreo.
-
- <10,,402,anachoreo>
- "to go back, recede, retire" (ana, "back or up," choreo, "to
- make room for, betake oneself," choros, "a place"), is
- translated "departed" in Matt. 2:12-14; 4:12 (RV, "withdrew");
- so in Matt. 14:13; 15:21, but "departed" in Matt. 27:5;
- "withdrew" in John 6:15. In Matt. 2:22 the RV has "withdrew,"
- which is preferable to the AV, "turned aside." The most suitable
- translation wherever possible, is by the verb "to withdraw." See
- PLACE, B, No. 1, GO, No. 15, TURN, Note (1), WITHDRAW.
-
- <11,,672,apochoreo>
- "to depart from" (apo), is so translated in Matt. 7:23; Luke
- 9:39; Acts 13:13 (both AV and RV). Some mss. have it in Luke
- 20:20.
-
- <12,,1633,ekchoreo>
- signifies "to depart out" (ek), "to leave a place," Luke 21:21.
-
- * (e) Chorizo and compounds.
-
- <13,,5563,chorizo>
- "to put apart, separate," means, in the Middle Voice, "to
- separate oneself, to depart from," Acts 1:4; 18:1,2; in marital
- affairs, 1 Cor. 7:10,11,15; "departed" (RV corrects to "was
- parted"), Philem. 1:15. The verb is also used in Matt. 19:6;
- Mark 10:9; Rom. 8:35,39; Heb. 7:26. See PUT, No. 14, SEPARATE.
-
- <14,,673,apochorizo>
- signifies "to separate off" (apo); in the Middle Voice, "to
- depart from," Acts 15:39, AV, "departed asunder;" RV, "parted
- asunder;" Rev. 6:14, RV, "was removed." See PART, REMOVE.
-
- <15,,1316,diachorizo>
- lit., "to separate throughout" (dia), i.e., "completely," in the
- Middle Voice, "to separate oneself definitely from," is used in
- Luke 9:33, RV, "were parting from."
-
- * (f) Various other verbs.
-
- <16,,360,analuo>
- lit., "to unloose, undo" (ana, "up, or again"), signifies "to
- depart," in the sense of "departing" from life, Phil. 1:23, a
- metaphor drawn from loosing moorings preparatory to setting
- sail, or, according to some, from breaking up an encampment, or
- from the unyoking of baggage animals. See DEPARTING, No. 1. In
- Luke 12:36, it has its other meaning, "to return." See RETURN.
-
- <17,,630,apoluo>
- "to loose from" (apo), in the Middle Voice, signifies "to
- depart," Luke 2:29; Acts 23:22, RV, "let go;" 28:25. See
- DISMISS.
-
- <18,,1826,exeimi>
- "to go out" (ex, "out," eimi, "to go"), is rendered "went out"
- in Acts 13:42; in Acts 27:43, "got," of mariners getting to
- shore; in Acts 17:15, "departed;" in Acts 20:7, "to depart." See
- GET, GO.
-
- <19,,3332,metairo>
- "to make a distinction, to remove, to lift away" (in its
- transitive sense), is used intransitively in the NT, signifying
- "to depart," and is said of Christ, in Matt. 13:53; 19:1. It
- could be well translated "removed."
-
- <20,,868,aphistemi>
- in the Active Voice, used transitively, signifies "to cause to
- depart, to cause to revolt," Acts 5:37; used intransitively, "to
- stand off, or aloof, or to depart from anyone," Luke 4:13;
- 13:27; Acts 5:38 ("refrain from"); 12:10; 15:38; 19:9; 22:29; 2
- Cor. 12:8; metaphorically, "to fall away," 2 Tim. 2:19; in the
- Middle Voice, "to withdraw or absent oneself from," Luke 2:37;
- to "apostatize," Luke 8:13; 1 Tim. 4:1; Heb. 3:12, RV, "falling
- away." See DRAW (away), FALL, No. 14, REFRAIN, WITHDRAW.
-
- <21,,525,apallasso>
- lit., "to change from" (apo, "from," allasso, "to change"), is
- used once of "departing," said of the removal of diseases, Acts
- 19:12. In Heb. 2:15 it signifies "to deliver, release." In Luke
- 12:58, it is used in a legal sense, "to be quit of." See
- DELIVER.
-
- <22,,3327,metabaino>
- is rendered "to depart" in Matt. 8:34; 11:1; 12:9; 15:29; John
- 7:3; 13:1; Acts 18:7.
-
- $$T0000711
- \Departing, Departure\
- <1,,359,analusis>
- "an unloosing" (as of things woven), "a dissolving into separate
- parts" (Eng., "analysis"), is once used of "departure from
- life," 2 Tim. 4:6, where the metaphor is either nautical, from
- loosing from moorings (thus used in Greek poetry), or military,
- from breaking up an encampment; cp. kataluo in 2 Cor. 5:1 (cp.
- DEPART, No. 16).
-
- <2,,867,aphixis>
- most frequently "an arrival" (akin to aphikneomas, see COME),
- also signifies a "departure" (apo, "from," hikneomai, "to come:"
- etymologically, to come far enough, reach; cp. hikanos,
- "sufficient"), the "departure" being regarded in relation to the
- end in view. Thus Paul speaks of his "departing," Acts 20:29.
-
- <3,,1841,exodos>
- see DECEASE.
-
- $$T0000712
- \Depose\
- <1,,2507,kathaireo>
- lit. signifies "to take down" (kata, "down," haireo, "to take"),
- the technical term for "removing a body after crucifixion,"
- e.g., Mark 15:36; hence, "to pull down, demolish;" in Acts
- 19:27, according to the most authentic mss., the translation is
- (as the RV) "that she (Diana) should even be deposed from her
- magnificence" (possibly, in the partitive sense of the genitive,
- "destroyed from, or diminished in, somewhat of her
- magnificence"). See CAST, DESTROY, PULL, PUT, TAKE (down).
-
- $$T0000713
- \Deposit\
- * For DEPOSIT see COMMIT, B, No. 1
-
- $$T0000714
- \Depth\
- <1,,899,bathos>
- see DEEP
-
- <2,,3989,pelagos>
- "the sea," Acts 27:5, denotes also "the depth" (of the sea),
- Matt. 18:6. The word is most probably connected with a form of
- plesso, "to strike," and plege, "a blow," suggestive of the
- tossing of the waves. Some would connect it with plax, "a level
- board," but this is improbable, and less applicable to the
- general usage of the word, which commonly denotes the sea in its
- restless character. See SEA.
-
- $$T0000715
- \Deputy\
- * For DEPUTY see PROCONSUL
-
- $$T0000716
- \Deride\
- * Note: For ekmukterizo, lit., "to turn up the nose at, to
- deride out and out," Luke 16:14; 23:35, see SCOFF.
-
- $$T0000717
- \Descend\
- <1,,2597,katabaino>
- "to go down" (kata, "down," baino, "to go"), used for various
- kinds of motion on the ground (e.g., going, walking, stepping),
- is usually translated "to descend." The RV uses the verb "to
- come down," for AV, "descend," in Mark 15:32; Acts 24:1; Rev.
- 21:10. See COME, No. 19.
-
- <2,,2718,katerchomai>
- "to come or go down," is translated "descendeth," in Jas. 3:15,
- AV; RV, "cometh down." See COME, No. 7.
-
- $$T0000718
- \Descent\
- <1,,2600,katabasis>
- denotes "a going down," akin to No. 1 under DESCEND, "a way
- down," Luke 19:37.
-
- Note: For "descent" (AV in Heb. 7:3,6), see GENEALOGY
- (the RV rendering).
-
- $$T0000719
- \Describe\
- <1,,1125,grapho>
- "to write," is rendered "describeth" in Rom. 10:5, AV, "For
- Moses describeth the righteousness which is of the Law ...;"
- this the RV corrects to "For Moses writeth that the man that
- doeth the righteousness which is of the Law ... " See WRITE.
-
- <2,,3004,lego,>
- "to say," is rendered "describeth" in Rom. 4:6, AV, "David
- describeth the blessedness ...;" this the RV corrects to, "David
- pronounceth blessing upon ..." This might be regarded as the
- meaning, if David is considered as the human agent acting for
- God as the real pronouncer of blessing. Otherwise the verb lego
- is to be taken in its ordinary sense of "telling or relating;"
- especially as the blessedness (makarismos) is not an act, but a
- state of felicity resulting from God's act of justification.
-
- $$T0000720
- \Desert (Noun and Adjective)\
- <A-1,Noun,2047,eremia>
- primarily "a solitude, an uninhabited place," in contrast to a
- town or village, is translated "deserts" in Heb. 11:38; "the
- wilderness" in Matt. 15:33, AV, "a desert place," RV; so in Mark
- 8:4; "wilderness" in 2 Cor. 11:26. It does not always denote a
- barren region, void of vegetation; it is often used of a place
- uncultivated, but fit for pasturage. See WILDERNESS.
-
- <B-1,Adjective,2048,eremos>
- used as a noun, has the same meaning as eremia; in Luke 5:16;
- 8:29, RV, "deserts," for AV, "wilderness;" in Matt. 24:26; John
- 6:31, RV, "wilderness," for AV, "desert." As an adjective, it
- denotes (a), with reference to persons, "deserted," desolate,
- deprived of the friends and kindred, e.g., of a woman deserted
- by a husband, Gal. 4:27; (b) so of a city, as Jerusalem, Matt.
- 23:38; or uninhabited places, "desert," e.g., Matt. 14:13,15;
- Acts 8:26; in Mark 1:35, RV, "desert," for AV, "solitary." See
- DESOLATE, WILDERNESS.
-
- $$T0000721
- \Desire (Noun and Verb), Desirous\
- <A-1,Noun,1939,epithumia>
- "a desire, craving, longing, mostly of evil desires," frequently
- translated "lust," is used in the following, of good "desires:"
- of the Lord's "wish" concerning the last Passover, Luke 22:15;
- of Paul's "desire" to be with Christ, Phil. 1:23; of his
- "desire" to see the saints at Thessalonica again, 1 Thess. 2:17.
-
- With regard to evil "desires," in Col. 3:5 the RV has
- "desire," for the AV, "concupiscence;" in 1 Thess 4:5, RV,
- "lust," for AV, "concupiscence;" there the preceding word pathos
- is translated "passion," RV, for AV, "lust" (see AFFECTION);
- also in Col. 3:5 pathos and epithumia are associated, RV,
- "passion," for AV, "inordinate affection." Epithumia is combined
- with pathema, in Gal. 5:24; for the AV, "affections and lusts,"
- the RV has "passions, and the lusts thereof." Epithumia is the
- more comprehensive term, including all manner of "lusts and
- desires;" pathema denotes suffering; in the passage in Gal.
- (l.c.) the sufferings are those produced by yielding to the
- flesh; pathos points more to the evil state from which "lusts"
- spring. Cp. orexis, "lust," Rom. 1:27. See CONCUPISCENCE, LUST,
- and Trench, Syn. lxxxvii.
-
- <A-2,Noun,2107,eudokia>
- lit., "good pleasure" (eu, "well," dokeo, "to seem"), implies a
- gracious purpose, a good object being in view, with the idea of
- a resolve, showing the willingness with which the resolve is
- made. It is often translated "good pleasure," e.g., Eph. 1:5,9;
- Phil. 2:13; in Phil. 1:15, "good will;" in Rom. 10:1, "desire,"
- (marg., "good pleasure"); in 2 Thess. 1:11, RV, "desire," AV and
- RV, marg., "good pleasure."
-
- It is used of God in Matt. 11:26 ("well pleasing," RV,
- for AV, "seemed good"); Luke 2:14, RV, "men in whom He is well
- pleased," lit., "men of good plearure" (the construction is
- objective); Luke 10:21; Eph. 1:5,9; Phil. 2:13. See PLEASURE,
- SEEM, WILL.
-
- <A-3,Noun,1972,epipothesis>
- "an earnest desire, a longing for" (epi, "upon," intensive,
- potheo, "to desire"), is found in 2 Cor. 7:7,11, AV, "earnest
- desire," and "vehement desire;" RV, "longing" in both places.
- See LONGING.
-
- <A-4,Noun,1974,epipothia>
- with the same meaning as No. 3, is used in Rom. 15:23, RV,
- "longing," AV, "great desire." Cp. epipothetos, Phil. 4:1,
- "longed for," and epipotheo, "to long for" [see B, Note (4)].
- See LONGING.
-
- <A-5,Noun,2307,thelema>
- denotes "a will, that which is willed" (akin to B, No. 6). It is
- rendered "desires," in Eph. 2:3. See PLEASURE, WILL.
-
- Note: In 1 Pet. 4:3, RV, boulema is rendered "desire."
- See WILL.
-
- <B-1,Verb,515,axioo>
- "to deem worthy," is translated "desire" in Acts 28:22, where a
- suitable rendering would be "We think it meet (or good) to hear
- of thee;" so in Acts 15:38. See THINK.
-
- <B-2,Verb,1937,epithumeo>
- "to desire earnestly" (as with A, No. 1), stresses the inward
- impulse rather than the object desired. It is translated "to
- desire" in Luke 16:21; 17:22; 22:15; 1 Tim. 3:1; Heb. 6:11; 1
- Pet. 1:12; Rev. 9:6. See COVET.
-
- <B-3,Verb,2065,erotao>
- in Luke 7:36 is translated "desired;" in Luke 14:32, RV,
- "asketh," for AV, "desireth;" so in John 12:21; Acts 16:39;
- 18:20; 23:20; in ver. 18 "asked," for AV, "prayed." See ASK.
-
- <B-4,Verb,2442,homeiromai | himeiromai>
- "to have a strong affection for, a yearning after," is found in
- 1 Thess. 2:8, "being affectionately desirous of you." It is
- probably derived from a root indicating rememberance.
-
- <B-5,Verb,3713,orego>
- "to reach or stretch out," is used only in the Middle Voice,
- signifying the mental effort of stretching oneself out for a
- thing, of longing after it, with stress upon the object desired
- (cp. No. 2); it is translated "desire" in Heb. 11:16; in 1 Tim.
- 3:1, RV, "seeketh," for AV, "desireth;" in 1 Tim. 6:10, RV,
- "reached after," for AV, "coveted after." In Heb. 11:16, a
- suitable rendering would be "reach after." See COVET, SEEK. Cp.
- orexis, lust, Rom. 1:27.
-
- <B-6,Verb,2309,thelo>
- "to will, to wish," implying volition and purpose, frequently a
- determination, is most usually rendered "to will." It is
- translated "to desire" in the RV of the following: Matt. 9:13;
- 12:7; Mark 6:19; Luke 10:29; 14:28; 23:20; Acts 24:27; 25:9;
- Gal. 4:17; 1 Tim. 5:11; Heb. 12:17; 13:18. See DISPOSED,
- FORWARD, INTEND, LIST, LOVE, MEAN, PLEASED, RATHER, VOLUNTARY,
- WILL.
-
- <B-7,Verb,1014,boulomai>
- "to wish, to will deliberately," expresses more strongly than
- thelo (No. 6) the deliberate exercise of the will; it is
- translated "to desire" in the RV of the following: Acts 22:30;
- 23:38; 27:43; 28:18; 1 Tim. 2:8; 5:14; 6:9; Jude 1:5. See
- DISPOSED, INTEND, LIST, MINDED, WILLING, WISH, WOULD.
-
- <B-8,Verb,2206,zeloo>
- "to have a zeal for, to be zealous towards," whether in a good
- or evil sense, the former in 1 Cor. 14:1, concerning spiritual
- gifts RV, "desire earnestly," AV, "desire;" in an evil sense, in
- Jas. 4:2, RV, "covet," for AV, "desire to have."
-
- <B-9,Verb,154,aiteo>
- "to ask," is rendered "to desire" in AV, e.g., in Matt. 20:20;
- Luke 23:25 [RV, always "to ask (for)"].
-
- <B-10,Verb,4692,speudo>
- is translated "earnestly desiring" in 2 Pet. 3:12, RV. See
- HASTE.
-
- Note: The following are translated by the verb "to
- desire" in the AV. (1) Eperotao, No. 3, with epi, intensive, "to
- ask, interrogate, inquire of, consult, or to demand of a
- person;" in Matt. 16:1, RV, "asked." See ASK. (2) Zeteo, "to
- seek;" in Matt. 12:46,47, RV, "seeking;" in Luke 9:9, RV,
- "sought." See ENDEAVOR, GO, Note (2), (a), INQUIRE, REQUIRE,
- SEEK. (3) Epizeteo, "to seek earnestly" (No. 2, with epi,
- intensive), in Acts 13:7, RV, "sought;" in Phil. 4:17, RV, "seek
- for" (twice). See INQUIRE, SEEK. (4) Epipotheo, "to long after,
- to lust;" in 2 Cor. 5:2, RV, "longing;" in 1 Thess. 3:6; 2 Tim.
- 1:4, RV, "longing;" in 1 Pet. 2:2, RV, "long for." See A, Nos.
- 3,4. See LONG, LUST. (5) Exaiteomai, intensive of No. 9, occurs
- in Luke 22:31. (6) For parakaleo, see BESEECH, EXHORT, INTREAT.
- (7) For "desirous of vain glory," see VAINGLORY.
-
- $$T0000722
- \Desolate (Verb and Adjective), Desolation\
- <A-1,Verb,2049,eremoo>
- signifies "to make desolate, lay waste." From the primary sense
- of "making quiet" comes that of "making lonely." It is used only
- in the Passive Voice in the NT; in Rev. 17:16, "shall make
- desolate" is, lit., "shall make her desolated;" in 18:17,19, "is
- made desolate;" in Matt. 12:25; Luke 11:17, "is brought to
- desolation." See NOUGHT (come to). Cp. DESERT.
-
- <A-2,Verb,3443,monoo>
- "to leave alone" (akin to monos, "alone"), is used in 1 Tim.
- 5:5, in the Passive Voice, but translated "desolate," lit., "was
- made desolate" or "left desolate."
-
- <B-1,Adjective,2048,eremos>
- is translated "desolate" in the Lord's words against Jerusalem,
- Matt. 23:38; some mss. have it in Luke 13:35; in reference to
- the habitation of Judas, Acts 1:20, and to Sarah, from whom,
- being barren, her husband had turned, Gal. 4:27. See DESERT.
-
- <B-2,Adjective,3737,orphanos>
- (Eng., "orphan;" Lat., "orbus"), signifies "bereft of parents or
- of a father." In Jas. 1:27 it is translated "fatherless." It was
- also used in the general sense of being "friendless or
- desolate." In John 14:18 the Lord uses it of the relationship
- between Himself and His disciples, He having been their guide,
- teacher and protector; RV, "desolate," AV, "comfortless." Some
- mss. have the word in Mark 12:40. See FATHERLESS.
-
- <C-1,Noun,2050,eremosis>
- akin to A, No. 1, denotes "desolation," (a) in the sense of
- "making desolate," e.g., in the phrase "the abomination of
- desolation," Matt. 24:15; Mark 13:14; the genitive is objective,
- "the abomination that makes desolate;" (b) with stress upon the
- effect of the process, Luke 21:20, with reference to the
- "desolation" of Jerusalem.
-
- $$T0000723
- \Despair\
- <1,,1820,exaporeo>
- is used in the NT in the Passive Voice, with Middle sense, "to
- be utterly without a way" (ek, "out of," intensive, a, negative,
- poros, "a way through;" cp. poreuo, "to go through;" (Eng.,
- "ferry" is connected); "to be quite at a loss, without resource,
- in despair." It is used in 2 Cor. 1:8, with reference to life;
- in 2 Cor. 4:8, in the sentence "perplexed, yet not unto (AV,
- "in') despair," the word "perplexed" translates the verb aporeo,
- and the phrase "unto despair" translates the intensive form
- exaporeo, a play on the words. In the Sept., Ps. 88:15, where
- the translation is "having been lifted up, I was brought low and
- into despair."
-
- <2,,560,apelpizo>
- lit., "to hope away" (apo, "away from," elpizo, "to hope"),
- i.e., "to give up in despair, to despair," is used in Luke 6:35,
- RV, "nothing despairing," i.e., without anxiety as to the
- result, or not "despairing" of the recompense from God; this is
- probably the true meaning; AV, "hoping for nothing again." The
- marg., "of no man," is to be rejected.
-
- $$T0000724
- \Despise, Despiser\
- <A-1,Verb,1848,exoutheneo>
- "to make of no account" (ex, "out," oudeis, "nobody,"
- alternatively written, outheis), "to regard as nothing, to
- despise utterly, to treat with contempt." This is usually
- translated to "set at nought," Luke 18:9, RV, AV, "despised." So
- in Rom. 14:3. Both have "set at nought" in Luke 23:11; Acts
- 4:11; Rom. 14:10. Both have "despise" in 1 Cor. 16:11; Gal.
- 4:14; 1 Thess. 5:20; in 2 Cor. 10:10, RV, "of no account," for
- AV, "contemptible;" in 1 Cor. 1:28, AV and RV, "despised." For
- the important rendering in 1 Cor. 6:4, RV, see ACCOUNT.
-
- Note: In Mark 9:12 some mss. have this verb; the most
- authentic have the alternative spelling exoudeneo, "set at
- nought."
-
- <A-2,Verb,2706,kataphroneo>
- lit., "to think down upon or against anyone" (kata, "down,"
- phren, "the mind"), hence signifies "to think slightly of, to
- despise," Matt. 6:24; 18:10; Luke 16:13; Rom. 2:4; 1 Cor. 11:22;
- 1 Tim. 4:12; 6:2; Heb. 12:2; 2 Pet. 2:10.
-
- <A-3,Verb,4065,periphroneo>
- lit. denotes "to think round a thing, to turn over in the mind;"
- hence, "to have thoughts beyond, to despise," Titus 2:15.
-
- Notes: The following verbs, translated "to despise,
- etc." in the AV, are given suitable meanings in the RV: (1)
- Atheteo, lit., "to displace, to set aside," RV, "to reject,"
- Luke 10:16; 1 Thess. 4:8; in 1 Tim. 5:12, "rejected," for AV,
- "cast off;" in Heb. 10:28, "hath set at nought;" so Jude 1:8.
- See DISANNUL, REJECT, VOID, No. 2. (2) Atimazo, "to dishonor"
- (a, negative, time, "honor"); in Jas. 2:6, RV, "have
- dishonored." See DISHONOR, ENTREAT, SHAME, C, No. 1, SHAMEFULLY.
- (3) Oligoreo, "to care little for, regard lightly" (oligos,
- "little"); in Heb. 12:5, RV, "regard lightly." See REGARD. (4)
- The phrase logizomai eis ouden signifies "to reckon as nothing;"
- in the Passive Voice, "to be counted as nothing;" in Acts 19:27,
- RV, "be made of no account."
-
- <B-1,Adjective,820,atimos>
- "without honor," see Note (2), above, is translated as a verb in
- 1 Cor. 4:10, AV, "are despised;" RV, "have dishonor," lit., "(we
- are) without honor;" "without honor" in Matt. 13:57; Mark 6:4.
- The comparative degree atimoteros, "less honorable," is used in
- 1 Cor. 12:23.
-
- Note: Aphilagathos, "not loving the good" (a, negative,
- phileo, "to love," agathos, "good"), is used in 2 Tim. 3:3, AV,
- "despisers of those that are good," RV, "no lovers of good." See
- LOVER.
-
- <C-1,Noun,2707,kataphronetes>
- lit., "one who thinks down against," hence, "a despiser" (see A,
- No. 2), is found in Acts 13:41. In the Sept., Hab. 1:5; 2:5;
- Zeph. 3:4.
-
- $$T0000725
- \Despite, Despiteful, Despitefully (use)\
- <1,,1796,enubrizo>
- "to treat insultingly, with contumely" (en, intensive, hubrizo,
- "to insult;" some connect it with huper, "above, over," Lat.
- super, which suggests the insulting disdain of one who considers
- himself superior), is translated "hath done despite" in Heb.
- 10:29.
-
- Notes: (1) Hubrizo, "to insult, act with insolence," is
- translated "to use despitefully" in Acts 14:5, AV; RV, "to
- entreat ... shamefully." See (ENTREAT) SHAMEFULLY, (ENTREAT)
- SPITEFULLY, REPROACH, B, No. 2.
-
- (2) The noun hubristes, "a violent man," is translated
- "despiteful" in Rom. 1:30, AV; RV, "insolent;" in 1 Tim. 1:13,
- "injurious."
-
- <2,,1908,epereazo>
- for which see ACCUSE, B, No. 3, is found in some mss. in Matt.
- 5:44, and translated "despitefully use," AV (the RV follows the
- mss. which omit the sentence). In the corresponding passage in
- Luke 6:28, the AV and RV have "despitefully use;" in 1 Pet.
- 3:16, AV, "falsely accuse," RV, "revile." See ACCUSE, REVILE.
-
- $$T0000726
- \Destitute (be, etc.)\
- <1,,650,apostereo>
- see DEFRAUD.
-
- <2,,5302,hustereo>
- primarily, "to be behind, to be last," hence, "to lack, fail of,
- come short of," is translated "being destitute" in Heb. 11:37.
- See BEHIND, B, No. 1.
-
- <3,,3007,leipo>
- signifies "to leave, forsake;" in the Passive Voice, "to be
- left, forsaken, destitute;" in Jas. 2:15, AV, "destitute," RV,
- "be in lack." See LACK, WANT.
-
- $$T0000727
- \Destroy, Destroyer, Destruction, Destructive\
- <A-1,Verb,622,apollumi>
- a strengthened form of ollumi, signifies "to destroy utterly;"
- in Middle Voice, "to perish." The idea is not extinction but
- ruin, loss, not of being, but of well-being. This is clear from
- its use, as, e.g., of the marring of wine skins, Luke 5:37; of
- lost sheep, i.e., lost to the shepherd, metaphorical of
- spiritual destitution, Luke 15:4,6, etc.; the lost son, Luke
- 15:24; of the perishing of food, John 6:27; of gold, 1 Pet. 1:7.
- So of persons, Matt. 2:13, "destroy;" Matt. 8:25, "perish;"
- Matt. 22:7; 27:20; of the loss of well-being in the case of the
- unsaved hereafter, Matt. 10:28; Luke 13:3,5; John 3:16 (ver. 15
- in some mss.); 10:28; 17:12; Rom. 2:12; 1 Cor. 15:18; 2 Cor.
- 2:15, "are perishing;" 2 Cor. 4:3; 2 Thess. 2:10; Jas. 4:12; 2
- Pet. 3:9. Cp. B, II, No. 1. See DIE, LOSE, MARRED, PERISH.
-
- <A-2,Verb,2673,katargeo>
- see ABOLISH.
-
- <A-3,Verb,2507,kathaireo>
- "to cast down, pull down by force, etc.," is translated "to
- destroy" in Acts 13:19. In Acts 19:27, AV, "should be
- destroyed," the RV suitably has "should be deposed." See CAST,
- No. 13, PULL, PUT, TAKE.
-
- <A-4,Verb,3089,luo>
- "to loose, dissolve, sever, break, demolish," is translated
- "destroy," in 1 John 3:8, of the works of the Devil. See BREAK,
- A, No. 4.
-
- <A-5,Verb,2647,kataluo>
- kata, "down," intensive, and No. 4, "to destroy utterly, to
- overthrow completely," is rendered "destroy," in Matt. 5:17,
- twice, of the Law; Matt. 24:2; 26:61; 27:40; Mark 13:2; 14:58;
- 15:29; Luke 21:6, of the Temple; in Acts 6:14, of Jerusalem; in
- Gal. 2:18, of the Law as a means of justification; in Rom. 14:20
- (AV, "destroy," RV, "overthrow"), of the marring of a person's
- spiritual well-being (in ver. 15 apollumi, No. 1, is used in the
- same sense); in Acts 5:38,39 (RV, "overthrow") of the failure of
- purposes; in 2 Cor. 5:1, of the death of the body ("dissolved").
- See DISSOLVE, NOUGHT (come to), OVERTHROW, THROW.
-
- For its other meaning, "to lodge," see Luke 9:12 and
- 19:7. See GUEST, LODGE.
-
- <A-6,Verb,3645,olothreuo>
- "to destroy," especially in the sense of slaying, is found in
- Heb. 11:28, where the RV translates the present participle with
- the article by the noun "destroyer." See B, below. The verb
- occurs frequently in the Sept., e.g., Ex. 12:23; Josh. 3:10;
- 7:25; Jer. 2:30; 5:6; 22:7.
-
- <A-7,Verb,1842,exolothreuo>
- ek, "out of" (intensive), and No. 6, "to destroy utterly, to
- slay wholly," is found in Acts 3:23, RV, "utterly destroyed,"
- referring to the "destruction" of one who would refuse to
- hearken to the voice of God through Christ. This verb is far
- more abundantly used in the Sept. than No. 6; it occurs 35 times
- in Deut.; 34 in Josh.; 68 in the Psalms.
-
- <A-8,Verb,5351,phtheiro>
- see CORRUPT, A, No. 2.
-
- <A-9,Verb,1311,diaphtheiro>
- See CORRUPT, A, No. 3.
-
- Note: Portheo, "to ruin by laying waste, to make havock
- of," is translated "destroyed" in Acts 9:21, of the attacks upon
- the church in Jerusalem by Saul of Tarsus; "wasted," in Gal.
- 1:13, with reference to the same; "destroyed" in Gal. 1:23,
- where "the faith" is put by metonymy (one thing being put for
- another associated with it), for those who held the faith. In
- each of these places the RV consistently translates by "made
- havock of." See HAVOC, WASTE.
-
- * (1) (Personal: DESTROYER)
-
- <B-1,Noun,3644,olothreutes>
- akin to A, No. 6, "a destroyer," is found in 1 Cor. 10:10.
-
- Note: For the construction in Heb. 11:28, "the
- destroyer," see A, No. 6. Cp. apolluon, in Rev. 9:11, the
- present participle of apollumi, A, No. 1, used as a proper noun.
-
- * (2) (Abstract: DESTRUCTION)
-
- <B-2,Noun,684,apoleia>
- akin to A, No. 1, and likewise indicating "loss of well-being,
- not of being," is used (a) of things, signifying their waste, or
- ruin; of ointment, Matt. 26:8; Mark 14:4; of money, Acts 8:20
- ("perish"); (b) of persons, signifying their spiritual and
- eternal perdition, Matt. 7:13; John 17:12; 2 Thess. 2:3, where
- "son of perdition" signifies the proper destiny of the person
- mentioned; metaphorically of men persistent in evil, Rom. 9:22,
- where "fitted" is in the Middle Voice, indicating that the
- vessels of wrath fitted themselves for "destruction;" of the
- adversaries of the Lord's people, Phil. 1:28 ("perdition"); of
- professing Christians, really enemies of the cross of Christ,
- Phil. 3:19 (RV, "perdition"); of those who are subjects of
- foolish and hurtful lusts, 1 Tim. 6:9 (for the preceding word
- "destruction" see No. 3, below); of professing Hebrew adherents
- who shrink back into unbelief, Heb. 10:39; of false teachers, 2
- Pet. 2:1,3; of ungodly men, 2 Pet. 3:7; of those who wrest the
- Scriptures, 2 Pet. 3:16; of the Beast, the final head of the
- revived Roman Empire, Rev. 17:8,11; (c) of impersonal subjects,
- as heresies, 2 Pet. 2:1, where "destructive heresies" (RV; AV,
- "damnable") is, lit., "heresies of destruction" (marg., "sects
- of perdition"); in ver. 2 the most authentic mss. have
- aselgeiais, "lascivious," instead of apoleiais. See PERDITION,
- PERNICIOUS, WASTE.
-
- <B-3,Noun,2506,kathairesis>
- akin to A, No. 3, "a taking down, a pulling down," is used three
- times in 2 Cor., "casting down" in the RV in each place; in 2
- Cor. 10:4 (AV, "pulling down"); in 2 Cor. 10:8; 13:10 (AV,
- "destruction") See PULL.
-
- <B-4,Noun,3639,olethros>
- "ruin, destruction," akin to A, No. 6, always translated
- "destruction," is used in 1 Cor. 5:5, of the effect upon the
- physical condition of an erring believer for the purpose of his
- spiritual profit; in 1 Thess. 5:3; 2 Thess. 1:9, of the effect
- of the Divine judgments upon men at the ushering in of the Day
- of the Lord and the revelation of the Lord Jesus; in 1 Tim. 6:9,
- of the consequences of the indulgence of the flesh, referring to
- physical "ruin" and possibly that of the whole being, the
- following word apoleia (see No. 1) stressing the final, eternal
- and irrevocable character of the "ruin."
-
- <B-5,Noun,5356,phthora>
- akin to A, No. 8, denotes "the destruction that comes with
- corruption." In 2 Pet. 2:12 it is used twice; for the AV, "made
- to be taken and destroyed ... shall utterly perish (phtheeiro)
- in their own corruption," the RV has "to be taken and destroyed
- (lit., 'unto capture and destruction,' phthora) ... shall in
- their destroying (phthora) surely be destroyed," taking the noun
- in the last clause in the sense of their act of "destroying"
- others. See CORRUPT, CORRUPTION.
-
- <B-6,Noun,4938,suntrimma>
- "a breaking in pieces, shattering" (the corresponding verb is
- suntribo; see under BREAK, BRUISE), hence, "ruin, destruction,"
- is compounded of sun, "together," and trimma, "a rubbing or
- wearing away." The latter, and tribo, "to beat," are derived
- from a root, signifying "to rub, wear away;" hence Eng.,
- "tribulation and trouble." It is used, metaphorically, of
- "destruction," in Rom. 3:16 (from Isa. 59:7), which, in a
- passage setting forth the sinful state of mankind in general,
- suggest the "wearing" process of the effects of cruelty. The
- word is frequent in the Sept., especially in Isaiah and
- Jeremiah.
-
- $$T0000728
- \Determine, Determinate\
- <1,,2919,krino>
- primarily, "to separate," hence, "to be of opinion, approve,
- esteem," Rom. 14:5, also "to determine, resolve, decree," is
- used in this sense in Acts 3:13; 20:16; 25:25; 27:1; 1 Cor. 2:2;
- 2 Cor. 2:1; Titus 3:12. See CONDEMN, JUDGE, JUDGMENT, LAW, B,
- No. 2.
-
- <2,,3724,horizo>
- denotes "to bound to set a boundary" (Eng., "horizon"); hence,
- "to mark out definitely, determine;" it is translated "to
- determine" in Luke 22:22, of the foreordained pathway of Christ;
- Acts 11:29, of a "determination" to send relief; Acts 17:26,
- where it is used of fixing the bounds of seasons. In Acts 2:23
- the verb is translated "determinate," with reference to counsel.
- Here the verbal form might have been adhered to by the
- translation "determined;" that is to say, in the sense of
- "settled." In Rom. 1:4 it is translated "declared," where the
- meaning is that Christ was marked out as the Son of God by His
- resurrection and that of others (see under DECLARE). In Acts
- 10:42; 17:31 it has its other meaning of "ordain," that is, "to
- appoint by determined counsel." In Heb. 4:7, it is translated
- "limiteth," but preferably in the RV, "defineth," with reference
- to a certain period; here again it approaches its primary
- meaning of marking out the bounds of. See DECLARE, No. 9, LIMIT
- ORDAIN.
-
- <3,,4309,proozio>
- pro, "beforehand," and No. 2, denotes "to mark out beforehand,
- to determine before, foreordain;" in Acts 4:28, AV, "determined
- before," RV, "foreordained;" so the RV in 1 Cor. 2:7, AV,
- "ordained;" in Rom. 8:29,30 and Eph. 1:5,11, AV, "predestinate,"
- RV, "foreordain." See ORDAIN, Note (1), PREDESTINATE.
-
- <4,,1956,epiluo>
- lit., "to loosen upon," denotes "to solve, expound," Mark 4:34;
- "to settle," as of a controversy, Acts 19:39, AV, "it shall be
- determined," RV, "it shall be settled. See EXPOUND, SETTLE.
-
- <5,,1231,diaginosko>
- besides its meaning "to ascertain exactly," Acts 23:15, was an
- Athenian law term signifying "to determine," so used in 24:22,
- RV, "determine;" AV, "know the uttermost of."
-
- <6,,5021,tasso>
- see APPOINT, No. 5.
-
- Note: Boulomai, "to be minded, to purpose," is
- translated "determined" in Acts 15:37; RV, "was minded." See
- MINDED, No. 2.
-
- $$T0000729
- \Device\
- <1,,1761,enthumesis>
- "a cogitation, an inward reasoning" (generally, evil surmising
- or supposition), is formed from en, "in," and thumos, "strong
- feeling, passion" (cp. thumoo, in the Middle Voice, "to be
- wroth, furious"); Eng., "fume" is akin; the root, thu---,
- signifies "to rush, rage." The word is translated "device" in
- Acts 17:29, of man's production of images; elsewhere,
- "thoughts," Matt. 9:4; 12:25; Heb. 4:12, where the accompanying
- word ennoia denotes inward intentions, See THOUGHT.
-
- <2,,3540,noema>
- denotes "thought, that which is thought out" (cp. noeo, "to
- understand"); hence, "a purpose, device;" translated "devices"
- in 2 Cor. 2:11; "minds" in 2 Cor. 3:14; 4:4; 11:3; in 2 Cor.
- 10:5, "thought;" in Phil. 4:7, AV, "minds," RV, "thoughts" See
- MIND, THOUGHT.
-
- $$T0000730
- \Devil, Devlish\
- <1,,1228,diabolos>
- "an accuser, a slanderer" (from diaballo, "to accuse, to
- malign"), is one of the names of Satan. From it the English word
- "Devil" is derived, and should be applied only to Satan, as a
- proper name. Daimon, "a demon," is frequently, but wrongly,
- translated "devil;" it should always be translated "demon," as
- in the RV margin. There is one "Devil," there are many demons.
- Being the malignant enemy of God and man, he accuses man to God,
- Job 1:6-11; 2:1-5; Rev. 12:9,10, and God to man, Gen. 3. He
- afflicts men with physical sufferings, Acts 10:38. Being himself
- sinful, 1 John 3:8, he instigated man to sin, Gen. 3, and tempts
- man to do evil, Eph. 4:27; 6:11, encouraging him thereto by
- deception, Eph. 2:2. Death having been brought into the world by
- sin, the "Devil" had the power of death, but Christ through His
- own death, has triumphed over him, and will bring him to nought,
- Heb. 2:14; his power over death is intimated in his struggle
- with Michael over the body of Moses. Jude 1:9. Judas, who gave
- himself over to the "Devil," was so identified with him, that
- the Lord described him as such, John 6:70 (see John 13:2). As
- the "Devil" raised himself in pride against God and fell under
- condemnation, so believers are warned against similar sin, 1
- Tim. 3:6; for them he lays snares, ver. 7, seeking to devour
- them as a roaring lion, 1 Pet. 5:8; those who fall into his
- snare may be recovered therefrom unto the will of God, 2 Tim.
- 2:26, "having been taken captive by him (i.e., by the 'Devil');"
- "by the Lord's servant" is an alternative, which some regard as
- confirmed by the use of zogreo ("to catch alive") in Luke 5:10;
- but the general use is that of taking captive in the usual way.
- If believers resist he will flee from them, Jas. 4:7. His fury
- and malignity will be especially exercised at the end of the
- present age, Rev. 12:12. His doom is the lake of fire, Matt.
- 25:41; Rev. 20:10. The noun is applied to slanderers, false
- accusers, 1 Tim. 3:11; 2 Tim. 3:3; Titus 2:3.
-
- Note: For "devilish," Jas. 3:17, see DEMON, C.
-
- $$T0000731
- \Devised (cunningly)\
- <1,,4679,sophizo>
- from sophos, "wise" (connected etymologically with sophes,
- "tasty"), in the Active Voice signifies "to make wise," 2 Tim.
- 3:15 (so in the Sept. of Ps. 19:7, e.g., "making babes wise;" in
- Ps. 119:98, "Thous hast made me wiser than mine enemies"). In
- the Middle Voice it means (a) "to become wise;" it is not used
- thus in the NT, but is so found in the Sept., e.g., in Eccles.
- 2:15,19; 7:17; (b) "to play the sophist, to devise cleverly;" it
- is used with this meaning in the Passive Voice in 2 Pet. 1:16,
- "cunningly devised fables." See WISE.
-
- Note: Cp. katasophizomai, "to deal subtly. See DEAL
- WITH, Note (2).
-
- $$T0000732
- \Devotion\
- * Note: For this word, in Acts 17:23, AV, which translates
- sebasma, "devotions," marg., "gods that ye worship," RV,
- "objects of your worship," in 2 Thess. 2:4, "that is worshiped,"
- see WORSHIP. Cp. Acts 14:15, where, in translating mataia, the
- AV has "vanities," the abstract for the concrete (RV, "vain
- things").
-
- $$T0000733
- \Devour\
- <1,,2068,esthio>
- is a strengthened form of an old verb edo, from the root ed---,
- whence Lat., edo, Eng., "eat." The form ephagon, used as the 2nd
- aorist tense of this verb, is from the root phag---, "to eat
- up." It is translated "devour" in Heb. 10:27; elsewhere, by the
- verb "to eat." See EAT.
-
- <2,,2719,katesthio | kataphago>
- kata, "down," intensive, and No. 1, signifies (a) "to consume by
- eating, to devour," said of birds, Matt. 13:4; Mark 4:4; Luke
- 8:5; of the Dragon, Rev. 12:4; of a prophet "eating" up a book,
- suggestive of spiritually "eating" and digesting its contents,
- Rev. 10:9 (cp. Ezek. 2:8; 3:1-3; Jer. 15:16); (b)
- metaphorically, "to squander, to waste," Luke 15:30; "to
- consume" one's physical powers by emotion, John 2:17; "to
- devour" by forcible appropriation, as of widows' property, Matt.
- 23:14 (AV only); Mark 12:40; "to demand maintenance," as false
- apostles did to the church at Corinth, 2 Cor. 11:20; "to exploit
- or prey on one another," Gal. 5:15, where "bite ... devour ...
- consume" form a climax, the first two describing a process, the
- last the act of swallowing down; to "destroy" by fire, Rev.
- 11:5; 20:9. See EAT.
-
- <3,,2666,katapino>
- from kata, "down," intensive, pino, "to drink," in 1 Pet. 5:8 is
- translated "devour," of Satan's activities against believers.
- The meaning "to swallow" is found in Matt. 23:24; 1 Cor. 15:54;
- 2 Cor. 2:7; 5:4; Heb. 11:29, RV (for AV, "drowned"); Rev. 12:16.
- See SWALLOW.
-
- $$T0000734
- \Devout\
- <1,,2126,eulabes>
- lit., "taking hold well" (eu, "well," lambano, "to take hold"),
- primarily, "cautious," signifies in the NT, "careful as to the
- realization of the presence and claims of God, reverencing God,
- pious, devout;" in Luke 2:25 it is said of Simeon; in Acts 2:5,
- of certain Jews; in Acts 8:2, of those who bore Stephen's body
- to burial; of Ananias, 22:12 (see No. 2). "In that mingled fear
- and love which, combined, constitute the piety of man toward
- God, the Old Testament placed its emphasis on the fear, the New
- places it on the love (though there was love in the fear of
- God's saints then, as there must be fear in their love now),"
- Trench, Syn, xlviii.
-
- Note: Cp. the noun eulabeia, "reverence," and the verb
- eulabeomai, "to reverence."
-
- <2,,2152,eusebes>
- from eu, "well," sebomai, "to reverence," the root seb---
- signifying "sacred awe," describes "reverence" exhibited
- especially in actions, reverence or awe well directed. Among the
- Greeks it was used, e.g., of practical piety towards parents. In
- the NT it is used of a pious attitude towards God, Acts 10:2,7;
- (in some mss. in Acts 22:12); "godly," in 2 Pet. 2:9. See GODLY.
- In the Sept., Prov. 12:12; Isa. 24:16; 26:7; 32:8; Mic. 7:2.
-
- Notes: (1) While eulabes especially suggests the piety
- which characterizes the inner being, the soul, in its attitude
- towards God, eusebes directs us rather to the energy which,
- directed by holy awe of God, finds expression in devoted
- activity.
-
- (2) Cp. theosebeia, and theosebes, which, by their very
- formation (theos, "God," and sebomai), express "reverence"
- towards God. See Trench ( xlviii).
-
- <3,,4576,sebomai>
- "to feel awe," whether before God or man, "to worship," is
- translated "devout," in Acts 13:43, RV (AV, "religious"); 13:50;
- 17:4,17. See WORSHIP.
-
- $$T0000735
- \Diadem\
- <1,,1238,diadema>
- is derived from diadeo, "to bind round." It was the kingly
- ornament for the head, and especially the blue band marked with
- white, used to bind on the turban or tiara of Persian kings. It
- was adopted by Alexander the Great and his successors. Among the
- Greeks and Romans it was the distinctive badge of royalty.
- Diocletian was the first Roman emperor to wear it constantly.
- The word is found in Rev. 12:3; 13:1; 19:12, in which passages
- it symbolizes the rule respectively of the Dragon, the Beast,
- and Christ. In the Sept., Esth. 1:11; 2:17; in some mss. in
- Esth. 6:8 and 8:15; also in Isa. 62:3,4. For the distinction
- between this and stephanos, see CROWN.
-
- $$T0000736
- \Die, Dead (to be, become), Dying\
- <1,,2348,thnesko>
- "to die" (in the perf. tense, "to be dead"), in the NT is always
- used of physical "death," except in 1 Tim. 5:6, where it is
- metaphorically used of the loss of spiritual life. The noun
- thanatos, and the verb thanatoo (below) are connected. The root
- of this group of words probably had the significance of the
- breathing out of the last breath. Cp. words under DEATH.
-
- <2,,599,apothnesko>
- lit., "to die off or out," is used (a) of the separation of the
- soul from the body, i.e., the natural "death" of human beings,
- e.g., Matt. 9:24; Rom. 7:2; by reason of descent from Adam, 1
- Cor. 15:22; or of violent "death," whether of men or animals;
- with regard to the latter it is once translated "perished,"
- Matt. 8:32; of vegetation, Jude 1:12; of seeds, John 12:24; 1
- Cor. 15:36; it is used of "death" as a punishment in Israel
- under the Law, in Heb. 10:28; (b) of the separation of man from
- God; all who are decended from Adam not only "die" physically,
- owing to sin, see (a) above, but are naturally in the state of
- separation from God, 2 Cor. 5:14. From this believers are freed
- both now and eternally, John 6:50; 11:26, through the "death" of
- Christ, Rom. 5:8, e.g.; unbelievers, who "die" physically as
- such, remain in eternal separation from God, John 8:24.
- Believers have spiritually "died" to the Law as a means of life,
- Gal. 2:19; Col. 2:20; to sin, Rom. 6:2, and in general to all
- spiritual association with the world and with that which
- pertained to their unregenerate state, Col. 3:3, because of
- their identification with the "death" of Christ, Rom. 6:8 (see
- No. 3, below). As life never means mere existence, so "death,"
- the opposite of life, never means nonexistence. See PERISH.
-
- <3,,4880,sunapothnesko>
- "to die with, to die together," is used of association in
- physical "death," Mark 14:31; in 2 Cor. 7:3, the Apostle
- declares that his love to the saints makes separation
- impossible, whether in life or in "death." It is used once of
- association spiritually with Christ in His "death," 2 Tim. 2:11.
- See No. 2 (b).
-
- <4,,5053,teleutao>
- "to end" (from telos, "an end"), hence, "to end one's life," is
- used (a) of the "death" of the body, Matt. 2:19; 9:18; 15:4,
- where "die the death" means "surely die," RV, marg., lit., "let
- him end by death;" Mark 7:10; Matt. 22:25, "deceased;" Luke 7:2;
- John 11:39, some mss. have verb No. 1 here; Acts 2:29; 7:15;
- Heb. 11:22 (RV, "his end was nigh"); (b) of the gnawings of
- conscience in self reproach, under the symbol of a worm, Mark
- 9:48 (vv. 44,46, AV). See DECEASE.
-
- <5,,2837,koimao>
- in the Middle and Passive Voices, its only use in the NT,
- signifies "to fall asleep." It is connected etymologically with
- keimai, "to lie down," the root ki-, signifying "to lie." Hence
- it is used metaphorically of "death," Matt. 27:52, etc. It is
- translated "be dead" in 1 Cor. 7:39. See ASLEEP.
-
- <6,,581,apoginomai>
- lit., "to be away from" (apo, "from," ginomai, "to be, become;"
- apo here signifies "separation"), is used in 1 Pet. 2:24 of the
- believer's attitude towards sin as the result of Christ's having
- borne our sins in His body on the tree; RV, "having died unto
- sins," the aorist or momentary tense, expressing an event in the
- past.
-
- Note: Apollumi, "to destroy," is found in the Middle
- Voice in some mss. in John 18:14, and translated "die." The most
- authentic mss. have apothnesko (No. 2, above).
-
- $$T0000737
- \Differ, Differing, Different, Difference\
- <A-1,Verb,1308,diaphero>
- lit., "to bear through, carry different ways," hence, "to be
- different from," is said of the stars, 1 Cor. 15:41; of a child
- under age in comparison with a servant, Gal. 4:1; in Phil. 1:10,
- marg., "things that differ," for "things that are excellent. See
- BETTER (be).
-
- <A-2,Verb,3307,merizo>
- denotes "to divide" (from meros, "a part:" the root mer-,
- indicates distribution, or measuring out, and is seen in meris,
- "a district"). In 1 Cor. 7:34 the perfect tense of the Passive
- Voice is translated "there is a difference." Some take the verb
- with what precedes, with reference to the married brother, and
- translate "he has been divided." See DEAL, DISTRIBUTE, DIVIDE,
- GIVE, PART.
-
- <A-3,Verb,1252,diakrino>
- lit., "to separate throughout, to make a distinction," Acts
- 15:9; RV is translated "to make to differ," in 1 Cor. 4:7. In
- Jude 1:22, where the Middle Voice is used, the AV has "making a
- difference," the RV, adopting the alternative reading, the
- accusative case, has "who are in doubt," a meaning found in
- Matt. 21:21; Mark 11:23; Acts 10:20; Rom. 14:23; Jas. 1:6; 2:4.
- See CONTEND.
-
- <B-1,Noun,1243,diairesis>
- lit. signifies "to take asunder," from dia, "apart," and haireo,
- "to take" (Eng., "diaeresis," i.e., distinguishing two
- successive vowels as separate sounds); it is rendered in the AV,
- "diversities" in 1 Cor. 12:4,6; "differences" in ver. 5; RV,
- "diversities," in each place.
-
- <B-2,Noun,1293,diastole>
- signifies "a setting asunder" (dia, "asunder," stello, "to set,
- place, arrange"), hence, "a distinction;" in Rom. 3:22; 10:12,
- AV, "difference;" RV, "distinction;" in 1 Cor. 14:7 it is used
- of the "distinction" in musical sounds.
-
- <C-1,Adjective,1313,diaphoros>
- akin to A, No. 1, signifies "varying in kind, different,
- diverse." It is used of spiritual gifts, Rom. 12:6; of
- ceremonial washings, Heb. 9:10 ("divers"). See DIVERS, and for
- its other meaning, in Heb. 1:4; 8:6, see EXCELLENT.
-
- <C-2,Adjective,2087,heteros>
- RV, "different," for AV, "another," in Rom. 7:23; 2 Cor. 11:4;
- Gal. 1:6; cp. 1 Tim. 1:3; 6:3. See ANOTHER.
-
- $$T0000738
- \Difficulty\
- <1,,3433,molis>
- signifies "with difficulty, hardly" (from molos, "toil"). In
- Luke 9:39, it is rendered "hardly," of the "difficulty" in the
- departure of a demon. In Acts 27:7,8,16, where the AV has three
- different renderings, "scarce," "hardly," and "much work,"
- respectively, the RV has "with difficulty" in each place. For
- its other meanings, "scarce, scarcely," see Acts 14:18; Rom.
- 5:7; 1 Pet. 4:18. See HARDLY, No. 3.
-
- $$T0000739
- \Dig, Dig down\
- <1,,3736,orusso>
- "to dig, dig up soil, dig a pit," is said of a place for a
- winepress, Matt. 21:33; Mark 12:1; of "digging" a pit for hiding
- something, Matt. 25:18.
-
- Notes: (1) Diorusso, lit., "to dig through" (dia,
- "through"), is translated "to break through (or up)" in Matt.
- 6:19,20; 24:43; Luke 12:39. See BREAK.
-
- (2) Exorusso, lit., "to dig out," is translated "to
- break up" in Mark 2:4; "to pluck out (the eyes)" in Gal. 4:15.
- See BREAK, PLUCK.
-
- <2,,4626,skapto>
- primarily, "to dig, by way of hollowing out," hence, denotes "to
- dig." The root skap is seen in skapane, "a spade," skapetos, "a
- ditch," skaphe, "a boat," and in Eng., "scoop, skiff, and ship"
- (i.e., something hollowed out). The verb is found in Luke 6:48;
- 13:8; 16:3.
-
- <3,,2679,kataskapto>
- "to dig down" (kata, "down," and No. 2), is found in Rom. 11:3;
- of altars, and in some mss. in Acts 15:16, "ruins," lit., "the
- things dug down." Here the best texts have katastrepho, "to
- overthrow, overturn."
-
- $$T0000740
- \Dignity, Dignities\
- <1,,1391,doxa>
- primarily denotes "an opinion, estimation, repute;" in the NT,
- always "good opinion, praise, honor, glory, an appearance
- commanding respect, magnificience, excellence, manifestation of
- glory;" hence, of angelic powers, in respect of their state as
- commanding recognition, "dignities," 2 Pet. 2:10; Jude 1:8. See
- GLORY, HONOR, PRAISE, WORSHIP.
-
- $$T0000741
- \Diligence, Diligent, Diligently\
- <A-1,Noun,2039,ergasia>
- lit., "a working" (akin to ergon, "work"), is indicative of a
- process, in contrast to the concrete, ergon, e.g., Eph. 4:19,
- lit., "unto a working" (RV marg., "to make a trade of");
- contrast ergon in ver. 12; (b) "business," Acts 19:25, RV (for
- AV, "craft"); or gain got by "work," Acts 16:16,19; 19:24; (c)
- endeavor, pains, "diligence," Luke 12:58. See CRAFT, GAIN, WORK.
-
- <A-2,Noun,4710,spoude>
- "earnestness, zeal," or sometimes "the haste accompanying this,"
- Mark 6:25; Luke 1:39, is translated "diligence" in Rom. 12:8; in
- ver. 11, AV, "business" (RV, "diligence"); in 2 Cor. 8:7, AV,
- "diligence," RV, "earnestness;" both have "diligence" in Heb.
- 6:11; 2 Pet. 1:5; Jude 1:3; in 2 Cor. 7:11,12, RV, "earnest
- care," AV, "carefulness," and "care." See CARE.
-
- <B-1,Verb,4704,spoudazo>
- has meanings corresponding to A, No. 2; it signifies "to hasten
- to do a thing, to exert oneself, endeavor, give diligence;" in
- Gal. 2:10, of remembering the poor, AV, "was forward," RV, "was
- zealous;" in Eph. 4:3, of keeping the unity of the Spirit, AV
- "endeavoring," RV, "giving diligence;" in 1 Thess. 2:17, of
- going to see friends, "endeavored;" in 2 Tim. 4:9; 4:21, "do thy
- diligence;" in the following the RV uses the verb "to give
- diligence:" 2 Tim. 2:15, AV, "study;" Titus 3:12, AV, "be
- diligent;" Heb. 4:11, of keeping continuous Sabbath rest, AV,
- "let us labor;" in 2 Pet. 1:10, of making our calling and
- election sure; in 2 Pet. 1:15, of enabling believers to call
- Scripture truth to remembrance, AV, "endeavour;" in 2 Pet. 3:14,
- of being found in peace without fault and blameless, when the
- Lord comes, AV, "be diligent." See ENDEAVOR, FORWARD, LABOR,
- STUDY, ZEALOUS.
-
- <B-2,Verb,3191,meletao>
- signifies "to care for, attend carefully" (from melete, "care");
- in 1 Tim. 4:15, AV, "meditate," RV, "be diligent in;" in Acts
- 4:25, "imagine" (marg., "meditate"); in Mark 13:11, the most
- authentic mss. have promerimnao. See IMAGINE, MEDITATE.
-
- <C-1,Adjective,4705,spoudaios>
- akin to A, No. 2 and B, No. 1, primarily signifies "in haste;"
- hence, diligent, earnest, zealous, 2 Cor. 8:22, AV, "diligent,"
- RV, "earnest." See EARNEST, FORWARD. In the Sept., Ezek. 41:25,
- "stout (planks)."
-
- <C-2,Adjective,4707,spoudaioteros>
- the comparative degree of No. 1, 2 Cor. 8:22, AV, "more
- diligent," RV, "more "earnest;" in ver. 17, AV, "more forward,"
- RV, "very earnest." See EARNEST; cp. FORWARD.
-
- <D-1,Adverb,1960,epimelos>
- from epi, intensive, and an adverbial form of the impersonal
- verb melei, "it is a care" (cp. B, No. 2), signifies "carefully,
- diligently," Luke 15:8.
-
- <D-2,Adverb,4435,pugme>
- the dative case of pugme, "a fist," lit. means "with the fist"
- (one hand being rubbed with the clenched fist of the other), a
- metaphorical expression for "thoroughly," in contrast to what is
- superficial; Mark 7:3, RV and AV marg., "diligently" (AV, text,
- "oft"). It also signified "boxing" (not in the NT); cp. puktes
- and pugmachos, "a boxer" (Lat., pugnus and pugno; Eng.,
- "pugilist"). In the Sept., Exod. 21:18; Isa. 58:4.
-
- <D-3,Adverb,4709,spoudaios>
- "speedily, earnestly, diligently" (cp. the corresponding noun,
- verb and adjective above), is translated "earnestly" in the RV
- of Luke 7:4 (AV, "instantly"); "diligently" in Titus 3:13. See
- INSTANTLY.
-
- <D-4,Adverb,4708,spoudaioteros>
- the comparative degree of No. 3, "more diligently," is used in
- Phil. 2:28, RV, "the more diligently" (AV, "the more
- carefully"). See CAREFULLY.
-
- Notes: (1) Some mss. have the neuter of the comparative
- adjective spoudaioteron in 2 Tim. 1:17. The most authentic texts
- have the adverb, No. 4.
-
- <D-5,Adverb,199,Akribos>
- means "accurately, exactly." The AV translates it "diligently"
- in Matt. 2:8; Acts 18:25; "perfectly" in 1 Thess. 5:2 (cp. Luke
- 1:3). See ACCURATELY, CAREFUL, CIRCUMSPECTLY, PERFECTLY.
-
- $$T0000742
- \Diminishing\
- <1,,2275,hettema>
- see DEFECT.
-
- $$T0000743
- \Dine, Dinner\
- <A-1,Verb,709,aristao>
- primarily, "to breakfast" (see B), was later used also with the
- meaning "to dine," e.g., Luke 11:37; in John 21:12,15, RV,
- "break your fast," and "had broken their fast," for AV, "dine;"
- obviously there it was the first meal in the day. In the Sept.,
- Gen. 43:25; 1 Sam. 14:24; 1 Chron. 13:7.
-
- <B-1,Noun,712,ariston>
- primarily, "the first food," taken early in the morning before
- work; the meal in the Pharisee's house, in Luke 11:37, was a
- breakfast or early meal (see RV, marg.); the dinner was called
- deipnon. Later the breakfast was called akratisma (not in NT),
- and dinner, ariston, as in Matt. 22:4; Luke 11:38; 14:12.
-
- $$T0000744
- \Dip, Dipped, Dippeth\
- <1,,911,bapto>
- "to immerse, dip" (derived from a root signifying "deep"), also
- signified "to dye," which is suggested in Rev. 19:13, of the
- Lord's garment "dipped (i.e., dyed) in blood" (RV, "sprinkled"
- translates the verb rhantizo: see SPRINKLED. It is elsewhere
- translated "to dip," Luke 16:24; John 13:26. Cp. the longer form
- baptizo (primarily a frequentative form). See BAPTIZE.
-
- <2,,1686,embapto>
- en, "in," and No. 1, "to dip into," is used of the act of Judas
- in "dipping" his hand with that of Christ in the dish, Matt.
- 26:23; Mark 14:20.
-
- $$T0000745
- \Direct\
- <1,,2720,kateuthuno>
- "to make straight" (kata, "down," intensive, euthus, "straight,"
- euthuno, "to straighten"), is translated "guide" in Luke 1:79,
- of the Lord's "guidance" of the feet of His people; "direct," in
- 1 Thess. 3:11, of His "directing" the way of His servants; in 2
- Thess. 3:5, of His "directing" the hearts of His saints into the
- love of God. See GUIDE.
-
- $$T0000746
- \Disallow\
- <1,,593,apodokimazo>
- "to reject as the result of disapproval" (apo, "away from,"
- dokimazo, "to approve"), is always translated "to reject,"
- except in the AV of 1 Pet. 2:4,7. See REJECT.
-
- $$T0000747
- \Disannul, Disannulling\
- <A-1,Verb,114,atheteo>
- signifies "to put as of no value" (a, negative, theton, "what is
- placed," from tithemi, "to put, place"); hence, (a) "to act
- towards anything as though it were annulled;" e.g., to deprive a
- law of its force by opinions or acts contrary to it, Gal. 3:15,
- AV, "disannulleth," RV, "maketh void;" (b) "to thwart the
- efficacy of anything, to nullify, to frustrate it," Luke 7:30,
- "rejected;" 1 Cor. 1:19, "will I reject;" to make void, Gal.
- 2:21; to set at nought, Jude 1:8, RV (AV, "despised"); the
- parallel passage, in 2 Pet. 2:10, has kataphroneo. In Mark 6:26,
- the thought is that of breaking faith with. See DESPISE, A, Note
- (1).
-
- <A-2,Verb,208,akuroo>
- "to deprive of authority" (a, negative, kuros, "force,
- authority;" cp. kurios, "a lord," kuroo, "to strengthen"),
- hence, "to make of none effect," Matt. 15:6; Mark 7:13, with
- reference to the commandment or word of God, RV, "to make void,"
- is translated "disannul" in Gal. 3:17, of the inability of the
- Law to deprive of force God's covenant with Abraham. This verb
- stresses the effect of the act, while No. 1 stresses the
- attitude of the rejector. See VOID.
-
- <B-1,Noun,115,athetesis>
- akin to A, No. 1, "a setting aside, abolition," is translated
- "disannulling" Heb. 7:18, with reference to a commandment; in
- Heb. 9:26 "to put away," with reference to sin, lit., "for a
- putting away." See PUTTING, Note.
-
- $$T0000748
- \Disbelieve\
- <1,,569,apisteo>
- "to be unbelieving" (a, negative, pistis, "faith;" cp. apistos,
- "unbelieving"), is translated "believed not," etc., in the AV
- (except in 1 Pet. 2:7, "be disobedient"); "disbelieve" (or
- "disbelieved") in the RV, in Mark 16:11,16; Luke 24:11,41; Acts
- 28:24; "disbelieve" is the best rendering, implying that the
- unbeliever has had a full opportunity of believing and has
- rejected it; some mss. have apeitheo, "to be disobedient," in 1
- Pet. 2:7; Rom. 3:3, RV, "were without faith;" 2 Tim. 2:13, RV,
- "are faithless. Cp. DISOBEDIENT, C. SEE BELIEVE.
-
- $$T0000749
- \Discern, Discerner, Discernment\
- <A-1,Verb,350,anakrino>
- "to distinguish, or separate out so as to investigate (krino) by
- looking throughout (ana, intensive) objects or particulars,"
- hence signifies "to examine, scrutinize, question, to hold a
- preliminary judicial examination preceding the trial proper"
- (this first examination, implying more to follow, is often
- present in the nonlegal uses of the word), e.g., Luke 23:14;
- figuratively, in 1 Cor. 4:3; it is said of searching the
- Scriptures in Acts 17:11; of "discerning" or determining the
- excellence or defects of a person or thing, e.g., 1 Cor. 2:14,
- AV, "discerned;" RV, "judged;" in 1 Cor. 10:27, "asking (no)
- question" (i.e., not raising the question as to whether the meat
- is the residue from an idolatrous sacrifice). Except in Luke
- 23:14, this word is found only in Acts and 1 Cor. See EXAMINE,
- JUDGE.
-
- <A-2,Verb,1252,diakrino>
- signifies "to separate, discriminate;" then, "to learn by
- discriminating, to determine, decide." It is translated
- "discern" in Matt. 16:3, of discriminating between the varying
- conditions of the sky (see dokimazo, No. 3, below, in Luke
- 12:56), and in 1 Cor. 11:29, with reference to partaking of the
- bread and the cup of the Lord's Supper unworthily, by not
- "discerning" or discriminating what they represent; in ver. 31,
- the RV has "discerned," for the AV, "would judge," of trying
- oneself, "discerning" one's condition, and so judging any evil
- before the Lord; in 1 Cor. 14:29, regarding oral testimony in a
- gathering of believers, it is used of "discerning" what is of
- the Holy Spirit, RV, "discern" (AV, "judge"). See CONTEND,
- DECIDE, DIFFER, etc.
-
- <A-3,Verb,1381,dokimazo>
- signifies "to test, prove, scrutinize," so as "to decide." It is
- translated "discern" in the AV of Luke 12:56; RV, "interpret"
- (marg., "prove"). See APPROVE.
-
- <B-1,Noun,1253,diakrisis>
- cp. A, No. 2, "a distinguishing, a clear discrimination,
- discerning, judging," is translated "discernings" in 1 Cor.
- 12:10, of "discerning" spirits, judging by evidence whether they
- are evil or of God. In Heb. 5:14 the phrase consisting of pros,
- with this noun, lit., "towards a discerning," is translated "to
- discern," said of those who are capable of discriminating
- between good and evil. In Rom. 14:1 the word has its other sense
- of decision or judgment, and the phrase "doubtful disputations"
- is, lit., "judgments of reasonings" (marg., "not for decisions
- of doubts," i.e., not to act as a judge of the weak brother's
- scruples). See DECISION, B, No.2.
-
- Note: For "discernment," Phil. 1:19, see JUDGMENT, Note
- (4).
-
- <C-1,Adjective,2924,kritikos>
- signifies "that which relates to judging (krino, "to judge"),
- fit for, or skilled in, judging" (Eng., "critical"), found in
- Heb. 4:12, of the Word of God as "quick to discern the thoughts
- and intents of the heart," (lit., "critical of, etc."), i.e.,
- discriminating and passing judgment on the thoughts and
- feelings.
-
-